Несказочная поэзия. Былины
Страница 28

Не стал больше ездить Садко на сине море.

Стал поживать Садко во Нове-граде.

(Развязка – Садко возвращается к удивлению и радости жены и дружинников, строит обещанную церковь Миколе Можайскому и живет в богатстве и почете. В тексте, по существу, можно увидеть три сюжета: три завязки, три кульминации, три развязки. Перед нами редкое трехчастное произведение или контаминация трех былин).

8. ВАСИЛИЙ БУСЛАЕВ

Как жил Буслаюшка девяносто лет, он не славился,

Поперек дорожки не ставился,

С каменной Москвой не перечился,

С Новым-городом да спору не было.

Живучи Буслаюшка преставился,

Оставалось его чадо милое —

Молодой Василий да сын Буслаевич.

(Текст открывается экспозицией – рассказом об отце Василия, Буслаюшке, его долголетии и мирном характере, что не вяжется с его именем. В русских говорах слово «буслай» означает «мот, гуляка, разбитной малый». Упоминание Москвы и Новгорода как возможных противников Буслая говорит о том, что он принадлежал к социальным верхам. В некоторых вариантах былины сообщается о том, что Буслай оставил жене и сыну богатое наследство, что позволило Амельфе Тимофеевне дать Василию хорошее образование).

И начал Васильюшка по Нову-граду похаживать,

И начал Васильюшка шуточки пошучивать:

Кого хватит он за руку — руку рвет из плеча он вон;

Кого хватит он за ногу — ногу рвет из ходилов вон;

Кого хватит за головушку —

Головой вертит, будто пуговицей.

(Завязка. Подавляющее большинство текстов, имеющих зачин о Буслае, рассказывают затем о детстве его сына, его «шуточках», свидетельствующих о необыкновенной физической силе: играя с детьми, он калечит их. Есть варианты, в которых шалости Василия носят характер пьяного разгула, являются результатом его дружбы с пьяницами и бездельниками. Но есть и такие вариантыбылины, в которых подчеркивается, что «шуточки недобрые» он шутит с боярскими и княженецким детьми, что дает основание исследователю русского эпоса В.Я. Проппу характеризовать бунт Василия Буслаевича как социальный).

И стали жалобы доходить

К его родной матушке,

Пречестной вдове Амельфе Тимофеевне:

«И ты, честна вдова Амельфа Тимофеевна!

Унимай-ка ты свое чадо милое,

Молодого Василья Буслаевича!

Что он ходит по городу уродует

И шуточки он пошучивает?

Кого ухватит за руку, у того рука прочь;

Кого – за ногу, у того нога прочь;

Кого ухватит за головушку —

И головой вертит, будто пуговицей!

А ты не уйме.шь, так мы уймем!»

(Развитие действия. «Шуточки» Василия послужили началом конфликта. Родители покалеченных детей жалуются Амельфе Тимофеевне и угрожаютунять Василия сами, если она не сделает этого).

И дождалась честна вдова Амельфа Тимофеевна

Своего ли чада милого, молода Василья Буслаевича,

А сама говорит таковы слова:

«Ай же ты, мое чадо милое,

Молодой Василий да Буслаевич!

Что же ты ходишь по городу, уродуешь? …

А в твои-то годы отец-то твой

Не имел он в кармане ста рублей,

А имел дружину хоробрую.

И нету у тебя заступщиков,

И некому за тебя заступитися!»

(Мать не столько журит сына за выходки, сколько обеспокоена угрозами и, заботясь о его безопасности, советует ему собрать дружину. Выясняется, что отец Василия в молодости был беден и разбогател с помощью «дружины хороброй». Вероятнее всего, эта дружина – ушкуйники, шайка разбойников, главой которой был Буслай. Разбогатев с помощью такого типичного для средневекового города способа, к старости он «унялся» и стал уважаемым человеком).

Эти речи Василий понимает

И берет чернила со бумагою,

И написал он письмо да скорописчато:

Страницы: 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


Маяковский Владимир Владимирович.
Маяковский Владимир Владимирович родился в дворянской семье. Отец Маяковского служил лесничим на Кавказе; после его смерти (1906) семья жила в Москве. Маяковский учился в классической гимназии в Кутаиси (1901-06), затем в 5-й московской гимназии (1906-08), откуда был отчислен за неуплату. Дальнейшее образование — художественное: обучалс ...

Стилистические особенности поэзии Джона Берримена
Чтобы определить стилистические особенности лирики Берримена следует обратиться прежде всего к двум его произведениям: “Homage to Mistress Bradstreet” и сборнику “The Dream Songs”. В поэме “Homage to Mistress Bradstreet” автор вступает в вымышленный диалог с пуританской поэтессой Анной Бредстрит. Анна Бредстрит (в девичестве Анна Дадл ...

Лирика Леси Украинки
Современный анализ творчества Леси Украинки, безусловно, сильно отличается от советского прочтения. Литературоведы советского периода хотели сделать из Леси Украинки пламенную революционерку, пытались найти призыв к революции даже в любовной лирике поэтессы. Безусловно, это был идеологический перегиб. Но нельзя и не учитывать того факта ...