Мистерия “Каин”
Страница 4

Изначально кажется, что в “Каине” силы добра и зла четко обозначены, но в том и заключается сложность и достоинство этого произведения, что “полюса” его несколько раз меняются местами и мы не получаем однозначного ответа на вопрос о том, что есть добро, а что зло.

В финале первого акта доводы Люцифера кажутся справедливыми, его желание открыть Каину истинное знание более или менее искренним. Но не будем забывать, что Люцифер лукав.

Второй акт “Каина”, кульминационный для произведения и поражающий воображение читателя глубиной и вселенским масштабом, открывает перед нами полет Каина и Люцифера в Бездне пространства, а во второй сцене – их путешествие по Царству смерти. Люцифер показывает Каину невообразимое множество миров, движущихся в пространстве, подводит его к пониманию относительности всего сущего и осознанию ничтожности не только человека, но даже и всей Земли по сравнению со Вселенной. Владыка тьмы также напоминает Каину о том, что его дух, стремящийся к знанию, скован грубой телесной оболочкой и обречен на смерть. Всю свою дальнейшую аргументацию Люцифер строит на контрастах: смерть-бессмертие, ничтожество человека – величие вселенной, тиран Адонаи и он сам, бессмертие духа и неизбежность страданий. Понимая, что человек не властен бороться со смертью, несмотря на то, что часть его бессмертна, Каин не отчаивается, он не боится увидеть царство смерти:

Раз грех Адама предал всех нас смерти,

То я хочу заранее увидеть

То, что мы все увидим поневоле

Когда-нибудь.

(Акт II, Сцена 1)

Царство смерти поражает Каина своей величественной необъятностью, он видит там мириады теней давно ушедших существ и продолжает свою беседу с Люцифером. Тот объясняет ему, что люди – не первые на Земле, что до этого её населяли иные, высшие и гораздо более прекрасные существа, которых, несмотря на их величие, также постигла смерть. Всеми своими действиями Дух стремится доказать Каину его собственное ничтожество, он утверждает, что “смерть даст высшее познанье; ведь только смерть для смертных несомненна”. Ужасаясь столь трагической картине мироздания, открывшейся перед ним, Каин восклицает:

Зачем я существую

И почему несчастен ты, и все,

Что существует в мире, все несчастно?

Ведь даже тот, кто создал всех несчастных

Не может быть счастливым…

(Акт II, Сцена 2)

Этот и последующие монологи ещё глубже раскрывают перед нами образ Каина; это человек вовсе не эгоистический, глубоко сострадающий, наделенный естественным стремлением к добру и к истине. Он противится, когда Люцифер искушает его, вызывая в его душе недобрые чувства к собственному брату. Мы видим, что Каин и сам давно уже задумывался, почему все, и даже всеблагой Иегова относятся к Авелю благосклоннее, чем к нему. Злой дух разжигает в герое искру неприязни к брату, но Каин пока сопротивляется этому чувству. Он просит Люцифера открыть ему его обитель или обитель Иеговы. Последующие за этим реплики Духа меняют отношение читателя к этому персонажу. Постепенно становится ясно, что он вовсе не желает блага людям, а всего лишь использует их в борьбе с Иеговой за власть. Люцифер говорит, что открыть одну из великих обителей перед человеком может только смерть, и что настала пора Каину вернуться на землю. Когда же герой вопрошает Люцифера, какова же была все-таки цель их путешествия, то Люцифер отвечает, что Каин должен познать себя, что приводит его к желанному для Злого духа выводу:

Увы! Я познаю,

Что я – ничто.

(Акт II, Сцена 2)

Люцифер заключает, что это – “непреложный итог людских познаний”. Здесь угадывается знакомый нам мотив, звучавший ещё в “Манфреде”.

Финальный монолог Люцифера, после которого этот персонаж уже более не появится в мистерии, содержит, непримиримый вызов Богу и очередное рассуждение об относительности добра и зла:

Страницы: 1 2 3 4 5 6


Лесков Н.С. в англоязычном литературоведении. Переводы и литературно-критические публикации о Н.С. Лескове в англоязычном литературоведении
Различные аспекты рецепции (перевод, влияние писателя на иноязычную литературу и восприятие писателем иноязычных литературных явлений, подражания, критические интерпретации, все виды откликов одной литературы на явления другой литературы) изучались издавна, но лишь в связи с понятием диалога, утвержденным М.М. Бахтиным, рецепция станови ...

Стилистические особенности описания батальных сцен в поэзии М.В.Ломоносова и Г. Р. Державина. Использование поэтических средств Ломоносовым в про­изведениях на героическую тему
Война — это всегда потрясение, всегда горе и несчастье для народа. У Ломоносова война — «буря шумная», «зверское неспокойство». В оде 1742 г. Россия сравнивается с «сильным вихрем», а Швеция—с гонимым из полей «прахом» (8, 87); в трагедии «Тамира и Селим» Мумет уподобляет татарские орды на Кулико­вом поле «буре шумной», Нарсим «тучей бу ...

Художественная специфика конфликта и хронотопа в женской прозе. Гендерный конфликт в исторической ретроспективе
Говоря о гендерной поэтике, нельзя пройти мимо особенностей гендерного конфликта [Грошев, 2001]. Как известно, сюжет художественного произведения обнаруживает и впрямую воссоздают реальные жизненные противоречия. «Без какого-то конфликта в жизни героев (достаточно длительного или кратковременного) трудно представить достаточно выраженны ...