Я родом не из детства – из войны (по военной поэзии Ю. Друниной)
Страница 7
Информация о литературе » Я родом не из детства – из войны (по военной поэзии Ю. Друниной)

И с каждым годом все дальше, дальше

И с каждым годом все ближе, ближе

Отполыхавшая юность наша,

Друзья, которых я не увижу.

Не говорите, что это тени, -

Я помню прошлое каждым нервом.

Живу, как будто в двух измереньях:

В 70-х, в 41-м.

Живу я жизнью обыкновенной

Живу невидимой

Жизнью странной-

Война гудит

В напряженных веках

Война таится во мне,

Как рана.

Во мне пожары ее

Не меркнут,

Живут законы

Солдатской чести

Я дружбу мерю

Окопной меркой-

Тот друг,

С кем можно в разведку вместе.

Страницы: 2 3 4 5 6 7 


Рай
Далее поэт посещает земной Рай на вершине горы Чистилища (здесь происходит его долгожданная встреча с возлюбленной) и возносится на первое небо, попадая в сферу Луны. Взлетая, путники пересекают сферу Огня, окружающую землю (средневековое представление об атмосфере?). На Луне они встречают бледные тени – пассивные души, не сдержавшие об ...

Парадоксы Смерти
В художественном мире Во Смерть очерчена кругом представлений и ассоциаций, связанных с Игрой: ирония судьбы, насмешка судьбы, игра случая. Ивлин Во, облачая Смерть в художественную форму, не только парадоксальным образом отражает свой (общечеловеческий) страх перед хаосом, но и гармонирует при помощи “fiction” реальность, вносит в нее ...

Характерные черты романтического героя Лермонтова Мцыри
С грузинского Мцыри переводится как 1-послушник и 2-пришелец, чужеземец, прибывший добровольно или привезённый насильственно из чужих краёв, одинокий человек, не имеющий родных, близких. Наш герой относится к обоим из приведённых определений – он послушник при монастыре, ещё в детстве привезённый туда с родины, оторванный от родных. Хар ...