Принципы школьного анализа лирических произведений
Страница 8
Информация о литературе » Изучение лирики в школе » Принципы школьного анализа лирических произведений

Но ведь с 1924 годом связана ещё одна веха биографии Сергея Есенина. Именно в 1924 году Есенин едет на Кавказ. 2 – 3 сентября 1924 года Есенин едет на Кавказ в четвёртый раз. Непосредственным толчком к поездке была встреча с П.И.Чагиным, вторым секретарём компартии Азербайджана.

17 октября 1924 г. Есенин писал своему другу Галине Бениславской:

«Сижу в Тифлисе. Дожидаюсь денег из Баку и поеду в Тегеран. Первая попытка проехать через Тавриз не удалась».

Выезд 3 – 5 декабря 1924 г. в Батум был пятой попыткой поэта побывать на Ближнем Востоке. Но попытки выехать в Константинополь не имели успеха. Здесь же, на юге, он пишет стихи, посылает Бениславской для последующего редактирования и подготовки к изданию. А 16 – 17 декабря на вечере в доме журналиста местной газеты Л.О.Повицкого, куда был приглашён Есенин, поэт познакомился с Шаганэ Тальян-Тертарьян, учительницей армянского языка. В начале 1921 года она была замужем за любимым человеком. Но через три года муж умер. Она осталась с ребёнком на руках. И вот встреча с Есениным…

На следующий день он снова ждал её у школы. Он первой ей прочёл стихотворение «Шаганэ, ты моя, Шаганэ…» (1924) и подарил его на память.

Они продолжали встречаться. Из воспоминаний Ш.Тальян-Тертарьян: «Он всегда приходил с цветами, иногда с розами, но чаще с фиалками…»

Когда они шли по улице, мужчины упрямо и долго провожали её глазами, женщины же украдкой следили за ними. Что влекло Есенина к Шаганэ? Прямота, с которой она отстаивала свои взгляды, трогала его.

(Ученик читает стихотворение «Шаганэ, ты моя, Шаганэ…»)Один за другим появляются стихи, вошедшие в цикл «Персидские мотивы»: «Я спросил сегодня у менялы…», «Ты сказала, что Саади…» (можно предложить прочесть одно из них и потом спросить о впечатлении и эмоциональном воздействии стихотворения.)

19 – 20 февраля 1924 г. Есенин уехал из Батума. В памяти поэта навсегда останется молодая батумская учительница, которой он был обязан чудесным чувством гордой дружбы-любви. В своих «Персидских мотивах» он создаёт героиню цикла, персиянку Шаганэ, обессмертив женщину, ставшую её прообразом.

В марте 1925 г. Есенин возвращается в Москву и решает жениться на Софье Андреевне Толстой, внучке великого Толстого. 25 июля 1925 г. Есенин и Толстая выезжают в Баку. Прожили там немногим больше месяца. Там в августе Есенин написал стихотворение «Руки милой – пара лебедей…», которое было посвящено С.А.Толстой.

(Ученик читает стихотворение «Руки милой – пара лебедей…»)6 августа они возвращаются в Москву. Как Бениславская ни уговаривала Есенина не делать опрометчивого шага, не жениться на Софье, но 18 сентября 1825 г. этот брак был заключён.

Есенин уже ничего не различает впереди и не в силах управлять своими поступками. Поэт порывает с Бениславской, другом, равного которому в его жизни не было. Она не выдерживает последнего удара, уходит. Он знает, что это конец всему, может быть, конец самой жизни.

Весь сентябрь Сергей Есенин и Софья Толстая готовят к печати собрание сочинений в 3-х томах.

– Ребята, обратите внимание на тот факт, что чем ближе трагическая развязка, тем трагичнее и безысходнее мысли поэта. Ведь почти все стихи, написанные Есениным в 1925 году, имеют конкретную дату. Что это – предчувствие? «Цветы мне говорят – прощай…» (27 октября 1925 г.), «Клён ты мой опавший…» (28 ноября 1925 г.).

(Ученик читает «Цветы мне говорят – прощай…» и далее, поочерёдно читаются стихи и называются конкретные даты их написания.)

30 ноября 1925г. «Какая ночь! Я не могу…» .Любить лишь можно только раз.

Вот оттого ты мне чужая .

.Но все ж ласкай и обнимай

В лукавой страсти поцелуя,

Пусть сердцу ВЕЧНО СНИТСЯ МАЙ

И ТА, ЧТО НАВСЕГДА ЛЮБЛЮ Я.

4 декабря 1925 г. "Ты меня не любишь, не жалеешь ." .И ничто души не потревожит,

Страницы: 3 4 5 6 7 8 9


Нормы орфоэпии.
Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, т.е. язык, на котором говорят и пишут культурные люди. Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. А это значит, что у него должны быть строгие нормы: не ...

Мир земной и мир небесный в повести Л. Петрушевской
«Три путешествия, или Возможность мениппеи» Здешнее и потустороннее, реальность и метареальность у Л. Петрушевской находятся в диффузном состоянии. Поскольку в центре внимания оказываются мистические переходы из одного «царства» в другое, основным конструктивным элементом становится мотив путешествия. В этом смысле концептуальной предс ...

Уровни гендерных художественных конфликтов
К концу XX века читателю представилась возможность получить художественную информацию о гендерных конфликтах в основном из произведений самих женщин, которые не только художественным творчеством, но и своей общественной деятельностью, как публицисты, защищают права женщин. Драматург и прозаик Мария Арбатова полагает, что «борьба женщин ...