Детская литература в XIX в
Страница 6

В этом произведении Одоевский находит понятные ребенку сравнения: колокольчик похож на мальчика с золотой головкой и в стальной юбочке; молоточки напоминают унылых господ на тоненьких ножках и с длинными носами; валик преображается в надзирателя. С помощью сказочных образов писатель стремится популярно рассказать детям о законах механики. Каждый персонаж сказки наделен индивидуальными чертами, которые проявляются и во внешнем облике, и в поведении, и в речи. Речь сказочных персонажей отражает их характеры (дядьки-молоточки, надзиратель Валик). Менее всех индивидуализирован образ Миши – он нужен, чтобы помочь автору в его общении с читателем. Речь Миши не отличается какими-либо характерными для его возраста чертами, она нейтральна («Я очень благодарен вам за ваше приглашение»), он ласков с колокольчиками, вежлив с молоточками, слушается отца.

«Городок в табакерке» — первая в детской литературе научно-познавательная сказка. Одоевским созданы также сказки «Червячок», «Мороз Иванович», рассказы «Столяр», «Серебряный рубль», «Бедный Гнедко» и др. Своеобразный талант Одоевского, детского писателя, принес ему заслуженное признание читателей и критики. В творчестве В. Ф.Одоевского нашли органическое сочетание искусство и педагогика.

Не меньшую известность своими произведениями заслужил и П.П.Ершов. Литературную известность П.П.Ершову принесла сказка «Конек-горбунок». Ее успеху способствовал, конечно, немалый и чрезвычайно оригинальный талант автора. У «Конька-горбунка» складывалась на редкость счастливая судьба. При жизни П.П.Ершова сказка издавалась пять раз. Главным ее достоинством является ярко выраженная народность. Как будто не один человек, а весь народ коллективно сочинял ее и из поколения в поколение передавал устно: она неотделима от народного творчества. Между тем, это совершенно оригинальное произведение талантливого поэта, вышедшего из недр народа, не только усвоившего секреты его устно-поэтического творчества, но и сумевшего передать его дух [73, С.226].

Ершов не просто соединил куски из отдельных сказок, а создал совершенно новое, цельное и законченное произведение. Оно пленяет читателей яркими событиями, чудесными приключениями главного героя, его оптимизмом и находчивостью. Все здесь ярко, живо и занимательно. Вместе с тем, сказка отличается строгостью, логической последовательностью в развитии событий, спаянностью отдельных частей в одно целое. Все, что совершают герои, вполне оправдано законами сказки. Завершается сказка характерной для фольклора концовкой: победой главного героя и пиром на весь мир, на котором присутствовал и рассказчик.

Все три поэта — Пушкин, Жуковский и Ершов — пользовались одними источниками: народными сказками. Если Жуковский старался облагородить их сюжеты, сгладить острые углы и социальные противоречия в них, то Пушкин возвел их до уровня высочайшей поэзии, сконцентрировав все лучшее и характерное для народного творчества. Ершов был подхвачен народной стихией. Создавая сказку, Ершов нашел свое призвание, вышел на собственную поэтическую дорогу. Из всех его произведений только сказка «Конек-горбунок» до сих пор сохранилась в русской литературе.

Ершов свою сказку писал для всей читающей России. Но она органически вошла в детскую литературу. Детская она не только потому, что уже несколько поколений детей зачитывается ею. Детская она своей безудержной фантастикой, удивительными приключениями, динамичным сюжетом, красочностью, игровой ритмикой, песенным складом, образом главного героя — отважного представителя народа, победой добра над злом, уважением к человеку, к русскому языку.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 


Международные литературные связи
Симфоническое единство, о котором шла речь, «обеспечивается» всемирной литературе, прежде всего, единым фондом преемственности, также общностью стадий развития (от архаической мифопоэтики и жесткого традиционализма к свободному выявлению авторской индивидуальности). Начала сущностной близости между литературами разных стран и эпох имену ...

Литература Запада и Востока
Нельзя рассматривать мировую литературу в ее глобальном единстве без искусство Востока - Северной Африки, Ирана, Индии, Китая, Японии - в их взаимосвязях с литературой Запада. Взаимосвязи культур Востока и Запада исследованы недостаточно глубоко. Академики Н.И. Конрад и В.М. Жирмунский своими трудами значительно способствовали выдвижени ...

Анализ романа «Generation П»
Роман В. Пелевина «Generation "П"», главным пафосом которого является отрицание идеологии потребления, представляет в этом смысле большой интерес. Это история карьерного роста «невостребованного эпохой» выпускника Литературного института по имени Вавилен Татарский, становящегося тружеником рекламы — сначала копирайтером, затем ...