Введение

Небывало сложными путями шло развитие русской литературы XIX - XX вв. Это было время и великих открытий, и трагических потерь.

XIX век со всей очевидностью показал, как глубоко и неразделимо взаимосвязан дух мира писателя, его восприятие и истолкование вечных вопросов бытия - жизни и смерти, любви и страдания - и то время, в котором живет и творит художник и которое открыто или подспудно отражается в его произведениях. Лирический герой является по определению Бориса Пастернака, "вечности заложник, у времени в плену". Это определение актуально и в наши дни.

Художественное произведение не замкнутый мир. Писатель связан со своей эпохой, с предшествующим и современным ему искусством.

Вплоть до нового времени литература была единственным зеркалом эволюции человечества. Она запечатлена возникновением новых типов общественного поведения, изображая "новых людей", новых героев, в которых фокусируются характерные черты человека, (героя) своего времени.

Время определяет направленность художественных поисков поэта, их отношение не только к вечным, но и к злободневным вопросам, которые постоянно и настойчиво ставит перед нами остроконфликтная, насыщенная драматическими событиями эпоха.


Жизнь Юлии Валериановны Жадовской (1824-1883)
11 июля 1824 года, 185 лет назад, в селе Субботино Любимовского уезда Ярославской области в семье крупного чиновника Ярославской губернии Валериана Жадовского родилась дочь. Увидев первый раз девочку, ее мать тут же потеряла сознание, а акушерка, принимавшая роды, долго и неистово крестилась. Зрелище было явно не для слабонервных – у ма ...

Слово как опорный образ поэтики Бродского
Бродский доводит значение Слова до безграничности – сравнивает с «психологией бытия в тупике». Язык буквально пронизывает всё состояние общества – «Первой жертвой разговоров об утопии – желаемой или уже обретенной – прежде всего, становится грамматика, ибо язык, не поспевая за такого рода мыслью, задыхается в сослагательном наклонении и ...

Характерные черты романтического героя Лермонтова Мцыри
С грузинского Мцыри переводится как 1-послушник и 2-пришелец, чужеземец, прибывший добровольно или привезённый насильственно из чужих краёв, одинокий человек, не имеющий родных, близких. Наш герой относится к обоим из приведённых определений – он послушник при монастыре, ещё в детстве привезённый туда с родины, оторванный от родных. Хар ...