Признаки эмоционально окрашенной лексики
Страница 2

У слов, принадлежащих к лексике устной речи (особенно у слов просторечных), есть еще одна особенность — яркая национальная окраска.

В книге «Современный русский язык: Лексикология» М.И.Фоминой предлагается такой подход: дополнительная оценочность, особая экспрессивно-эмоциональная окраска слов выражается в семантическом составе слова по-разному.

Во-первых, она создается особыми словообразовательными средствами — приставками, суффиксами, повтором однокоренных слов и т. д.; ср.: ругать — выругать; нос — носик, носище; крепко-накрепко. Этот способ — один из продуктивных в русском языке

Во-вторых, она присуща самой семантике отдельных слов и соответственно объективирована (закреплена в современных толковых словарях). В-третьих, стилистическая окраска может входить как элемент в общую семантическую структуру слова (наряду с его основной, предметно-логической соотнесенностью). Подобное наблюдается в словах, обозначающих чувства (жалеть, любить, ненавидеть), переживания (волноваться, горевать, радоваться), признаки и качества (вкусный, горький, отличный, хороший).

К разговорно-бытовым (или разговорно-обиходным) от, которые имеют неярко выраженную отрицательную или положительную экспрессивно-эмоциональную оценку. В эту группу входят слова, разные по способу выражения стилистической окраски: и такие, в семантике которых уже заложена оценочность (типа — баламут, бедлам, кисляй, коняга, пижон, позер], и такие, оценочность которых создается аффиксами, сложением основ и т. д. (прихлебатель, прихвостень, сапожище, старичишка).

П. П. Шуба к просторечной

лексике относит слова, находящиеся за пределами литературного языка. Одни из них имеют определенные отклонения от норм литературного языка Их иногда называют собственно-просторечными. Другие имеют яркий налет грубости, вульгарности. Разновидностью вульгарно-просторечной лексики являются вульгарно-бранные слова типа рожа, харя, хамло и т.п. Иногда в качестве бранных слов могут употребляться слова общенародной лексики, обычно не имеющие оттенка вульгарности.

Разговорный характер имеют слова с суффиксами субъективной оценки: здоровенный, малюсенький, беленький, злющий, здоровущий, ножища, домина, сынуля и т.п.

Страницы: 1 2 


Историческая и литературная ценность произведений агриографии
Цель жития - наглядно на отдельном существовании показать, что все, чего требуют от человека заповеди, не только исполнимо, но не раз и исполнялось, стало быть, обязательно для совести, ибо из всех требований добра для совести необязательно только невозможное. Художественное произведение по своей литературной форме, житие обрабатывает с ...

Народная драма
7. ЛОДКА Действующие лица: Атаман – грозного вида, в красной рубашке, черной поддевке, черной шляпе, с ружьем и саблей, с пистолетом за поясом, поддевка и шляпа богато украшены золотой бумагой. Эсаул одет почти так же, как и Атаман, украшения из серебряной бумаги. Разбойники одеты в красные рубахи, на головах меховые шапки с значкам ...

Произнесение иностранных слов
Основная часть слов иноязычного происхождения фонетически освоена нашим литературным языком, и произношение в них гласных и согласных звуков подчиняется законам русской орфоэпии (мотив, аромат, координация, академия, терапевт). Лишь немногие заимствованные слова не русифицировались полностью, и в их произношении есть отступления от дейс ...