Введение
Страница 2

Также обращает на себя внимание и языковая ситуация в Белоруссии: здесь государственными приняты 2 языка: белорусский и русский.

Эту тему я выбрала потому, что при изучении на занятиях литературных произведений столкнулась с тем, что перевод их на другой язык не всегда отражает именно ту мысль, которую хотел сказать автор переводимого текста. Я заинтересовалась этой проблемой.

Вопросами лексикологии занимались В.Д.Старичёнок, Д.Э.Розенталь, М.И.Фомина, П.П.Шуба, В.Н.Ярцев и др. Часто они не сходятся во мнениях по поводу классификации стилей и лексики.

Цель нашей курсовой работы – исследование эмоционально окрашенной лексики белорусского языка и её перевода на русский язык. Для реализации этой цели мы поставили перед собой следующие задачи:

- текстуальное знакомство с пьесами А.Макаёнка на русском и белорусском языках;

- исследование литературоведческих источников по теме «Эмоционально окрашенная лексика»;

- провести сравнительное исследование эмоционально окрашенной лексики белорусского языка и перевод её на русский язык на примере пьес Макаёнка.

Страницы: 1 2 


Основная часть
"Меня интересует только "чушь"; только то, что не имеет никакого практического смысла. Меня интересует жизнь только в своем нелепом проявлении", - писал в 1937 году Даниил Иванович Ювачев (1905-1942), мастер абсурда, известный читателям под псевдонимом Хармс, хотя долгое время родоначальниками литературы абсурда счит ...

Этапы жизни Артура Конан Дойля
За время последней, предсмертной болезни Конан Дойль нарисовал шуточную автобиографическую картинку «Старый конь»: он изобразил себя под видом понурой, дряхлой клячи, которая тянет тяжело груженый воз («труд всей жизни»), а позади длинный путь. Разные вехи на этом пути. Конан Дойль обозначил те, что казались ему существенными, символиче ...

Образ женщин в лирике
С особым состраданием Некрасов создает образы крестьянок. В стихотворении «В полном разгаре страда деревенская…» перед читателем предстает женщина, изнуренная трудом на земле. Бедная баба из сил выбивается, Столб насекомых над ней колыхается, Жалит, щекочет, жужжит! У нее «губы опаленные, изрезанная в кровь нога», «растрепалися ко ...