Литература Запада и Востока
Страница 3

В произведениях китайских писателей наметилась общественная тема. Они рассматривали беды и несчастья человека не как следствия случая или рока, а как результат определенного несовершенства основ социального устройства (достаточно выявлена антифеодальная тенденция). Определенный демократизм (симпатия к беднякам, бедняки оказываются носителями народной мудрости), уважение к мудрецам (ученым) в романе "Неофициальная история Конфуцианцев" У Цзин-цзы (1701 - 1754) '.

В Японии в XVII столетии выделяется творчество Ихара Сай-каку (1642-1693), автора веселых шуточных стихов (рэнга) и романов из быта горожан ("История любовных похождений одинокой женщины", "История любовных похождений одинокого мужчины"). Новеллы японского писателя впервые переведены у нас в 1959 г. В японской поэзии наблюдается характерная для Востока созерцательность. Трехстишия хокку или хайку, очень музыкальные и лаконичные, создают в воображении читателя как бы мгновенные озарения. В них ассоциативность и недосказанность - одна из главных особенностей стиха. Мастер этой формы Мацуо Басе (1644-1694) имел в Японии огромный успех2.

Мы ограничимся здесь лишь этими краткими сведениями о литературах Востока XVII-XVIII веков. Обстоятельное освещение всех фактов мировой литературы в их взаимосвязях - дело будущего, дело коллективных усилий ученых и переводчиков. Приведем лишь в заключение слова академика Н.И. Конрада, горячего поборника идеи создания "Истории, мировой литературы": "Широкому читателю нашего времени теперь известны: Медея, Ромео и Джульетта, Фархад и Ширин, Петрарка, Ли Бо, Басе, Омар Хайям и очень многое другое. Но пусть молодой человек нашего времени знает не только Беатриче и Лауру, но и Ян Гуй-фей и Суламифь. Пусть звучит для него героика не только "Песни о Роланде", но и "Сказания о Тайра"3.

Страницы: 1 2 3 


Жизненный и творческий путь писателя
Василь Владимирович Быков родился в 1924 году на Витебщине в деревне Череновщина, в крестьянской семье. Детство было скупое на радости и трудное, как и всё то время. После окончания семилетки Быков поступил на скульптурное отделение Витебского художественного училища, но не закончил его и снова вернулся в деревню. Окончив среднюю школу ...

Теоретические основы исследования. Проблемы перевода художественного произведения
Изучение различных аспектов межъязыковой деятельности, которую определяют "переводом" или "переводческой деятельностью", занимает важное место в круге других сложных лингвистических проблем современного языкознания. Само распространение письменных переводов даёт возможности культурного взаимообщения других народов. Т ...

Композиционная и смысловая роли образа дороги
В русской литературе тема путешествия, тема дороги встречается очень часто. Можно назвать такие произведения, как «Мертвые души» Н. В. Гоголя, «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова или «Кому на Руси жить хорошо» Н.А.Некрасова. Этот мотив часто использовался как сюжетообразующий. Однако иногда он сам по себе является одной из центральн ...