Дорога - жизнь человека и путь развития человечества в поэме Н. В. Гоголя «Мёртвые души»
Страница 3
Информация о литературе » Мотив дороги и его философское звучание в литературе ХIХ века » Дорога - жизнь человека и путь развития человечества в поэме Н. В. Гоголя «Мёртвые души»

д) ряды однородных членов: «И опять по обеим сторонам столбового пути пошли вновь писать версты, станционные смотрители, колодцы, обозы, серые деревни с самоварами, бабами и бойким бородатым хозяином….»

е) градации: «Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога! Как чудна она сама, эта дорога: ясный день, осенние листья, холодный воздух…»

Дорога много значила для Н. В. Гоголя. Сам он говорил: «Теперь мне нужны дорога и путешествие: они одни восстанавливают меня». Мотив пути не только пронизывает всю поэму, но и переходит из художественного произведения в реальную жизнь, чтобы возвратиться в мир вымысла.

Страницы: 1 2 3 


«Повесть о бражнике» (сатира)
В "Повести о бражнике" пьяница доказывал, что имеет больше прав на райское блаженство, чем святые, перечисляя прегрешения героев Священного Писания. Эта повесть показывает нравственное превосходство пьяницы (бражника) над «праведника» (на смелой антитезе построена повесть, т.е. на противопоставление). Бражник уличает святых в ...

Художественное воплощение гендерных доминант внутреннего мира героини / героя в различных типах женского творчества
Основываясь на литературном материале, наука создает две противопоставленные модели, две типологии персонажей. В основе одной – типологии мужских персонажей – лежит социальный фактор, т.е. фактор культуры: «маленький человек», «лишний человек», «новый человек». Типология женских персонажей в целом укладывается в оппозицию добродетель / ...

Произнесение иностранных слов
Основная часть слов иноязычного происхождения фонетически освоена нашим литературным языком, и произношение в них гласных и согласных звуков подчиняется законам русской орфоэпии (мотив, аромат, координация, академия, терапевт). Лишь немногие заимствованные слова не русифицировались полностью, и в их произношении есть отступления от дейс ...