Введение
Страница 1

Горький стал легендой при жизни. После его смерти тоже возникли легенды, которые продолжают существовать до сих пор. «Буревестник революции», предвидевший и прославлявший ее, он долгие годы был живым символом нового мира, «первым пролетарским писателем», «основоположником социалистического реализма». В период перестройки именно это ему вменили в вину и постарались вычеркнуть Горького из русской истории, общественной мысли и литературы. Его стали называть предателем и приспособленцем, «надсмотрщиком» над советскими писателями, которых при его содействии загоняли в «прокрустово ложе» социалистического реализма, другом кровавых чекистов и их «хозяина» Сталина. «Предательская рука Горького легла на плечи русской литературы», – утверждал А. Беем.

Понадобились годы и публикации сотен новых архивных материалов, чтобы читатели вновь обратились к творчеству Горького, желая понять, что же это был за человек, мыслитель, художник. Почему, став знаменем эпохи еще в первые годы XX века, он дожил до нового тысячелетия как писатель сложный, противоречивый и во многом еще не прочитанный. Почему, несмотря на шквал самых страшных обвинений, обрушившихся на него на родине, за рубежом продолжают ценить и изучать не только художественные произведения Горького, но и его публицистику. Почему в США, Англии, Франции, Японии, Канаде и других странах продолжают ставить его пьесы, а песню «Солнце всходит и заходит» из драмы «На дне» так любят японцы.

Горький вошел в третье тысячелетие как живой и злободневный классик. Его голос звучит со сцен многих театров России, с экранов телевизоров, по радио и в Интернете, а произведения поражают глубиной мысли и свежестью восприятия мира. История XX века немыслима без освоения горьковского наследия, ибо писатель откликался на все важнейшие события, будь то распространение народнических и марксистских идей, первая русская революция, события 1917 года, гражданская война, смерть Ленина, партийная борьба 1920-х гг., политические процессы 1930-х гг., коллективизация, культурное строительство в СССР, противостояние Востока и Запада и многое другое. Даже российские средства массовой информации, более десяти лет низвергающие и развенчивающие писателя, сами того не замечая, пользуются его меткими афоризмами и крылатыми выражениями.

Оглядывая сегодня его трудный, извилистый жизненный путь, горьковеды пытаются показать подлинный облик Горького, не приукрашивая и не очерняя его. Андре Жид над гробом писателя сказал: «Ни один русский писатель не был более русским, чем Максим Горький». Одно это дает право Горькому на пристальное внимание сегодняшнего читателя, его строгий, но справедливый суд.

А. Скабичевский писал: «Каждый рассказ Горького представляет собою нечто законченное, содержащее в себе драматический сюжет, цельный, стройный, гармонический, развитой. В то же время Горький словно задался доказать нам своими произведениями, что художественность и тенденциозность не только не мешают одна другой и не задевают одна другую, а напротив того, могут идти рука об руку, помогая друг другу и усиливая и значение произведения, и производимое им впечатление».

Творчество М.Горького постоянно привлекает внимание российских исследователей. Только за последние годы о М.Горьком написано несколько монографий и обстоятельных статей. В них жизненный путь художника, этапы его идейных и творческих исканий освещены на широком историческом фоне, в связи с литературной и общественной ситуацией, характерной для эпохи. Анализ произведений М. Горького занимает немалое место и в теоретических работах, посвященных проблемам реализма первой трети XX века. Вместе с тем для российского литературоведения последних лет характерно стремление к детальному анализу отдельных произведений М.Горького — драм «Мещане», «На дне», романов «Фома Гордеев», «Дело Артамоновых», «Жизнь Клима Самгина» и др. Исследователи сочетают подробный анализ данного произведения с освещением принципиальных теоретических проблем и общих закономерностей современного литературного процесса.

Именно такую методику анализа произведения мы попытаемся по возможности осуществить при обращении к ранним рассказам М.Горького «Челкаш», «Супруги Орловы».

Страницы: 1 2


Часть 2.
Чтобы сравнить романтических героев Байрона и Лермонтова, я решила рассмотреть конкретные примеры из лирики романтиков, остановила свой выбор на Мцыри Лермонтова и на Шильонском узнике Байрона. Оба они – узники обстоятельств, но так ли похожи они, как нам может показаться на первый взгляд? Схожи ли их мысли, чувства, переживания? На эти ...

Теоретические основы исследования. Проблемы перевода художественного произведения
Изучение различных аспектов межъязыковой деятельности, которую определяют "переводом" или "переводческой деятельностью", занимает важное место в круге других сложных лингвистических проблем современного языкознания. Само распространение письменных переводов даёт возможности культурного взаимообщения других народов. Т ...

Образ бабушки Е.А. Арсеньевой в творчестве поэта
Начиная наш разговор о Елизавете Алексеевне, стоит отметить, что то, как ее видели современники, не противоречит образу, предстающему перед нами из лермонтовских произведений. Роль и значение бабушки в жизни поэта очевидны. При ней прошло все детство Лермонтова. «На ее коленях протекли первые годы моего младенчества…», - говорит Владим ...