Не в деньгах счастье
Страница 3
Информация о литературе » Не в деньгах счастье

А вот список самых счастливых наций (процент показывает количество опрошенных, которые утверждают, что они абсолютно счастливы). Австралия – 46%, США – 40%, Египет – 36%, Индия – 34%, Великобритания – 32%. Кроме того, есть и страны, жители которых считают себя очень несчастными: Венгрия – 35%, Россия – 30%, Турция – 28%, Южная Африка – 25%, Польша – 24%.

Из чего же состоит хорошая жизнь? Вот что отвечают люди на этот вопрос: здоровье – 84%, собственное жилье – 60%, дети – 48%, интересная работа – 46%, свободное время – 36%, просторный двор или сад – 22%, шикарная или вторая машина – 19%, наиновейшие электронные приборы – 19%.

Итак, думаю, что этих списков достаточно, чтобы вы могли иметь представление о том, чего, в общем, люди желают, чтобы чувствовать себя счастливыми. Надеюсь, что эта статья помогла вам понять, счастливы вы на самом деле или нет, и что именно вам нужно для этого. Расставляйте приоритеты и будьте счастливы!

Страницы: 1 2 3 


Волшебные сказки
9. ИВАН СУЧЕНКО И БЕЛЫЙ ПОЛЯНИН Начинается сказка от Сивки, от Бурки, от вещей Каурки. На море, на океане, на острове на Буяне стоит бык печеный, возле него лук толченый. И шли три молодца, зашли да позавтракали, а дальше идут – похваляются, сами собой забавляются: «Были мы, братцы, у такого-то места, наедались пуще, чем деревенская ба ...

«Дон Карлос – инфант испанский»
Пьесу «Дон Карлос – инфант испанский» Шиллер назвал «драматической поэмой». Написана она стихами. Здесь политика также занимает главенствующее место. Поэта всю жизнь волновали идеи свободы. Он всегда думал о том, как устроить счастье народное. В «Разбойниках» Карл Моор хотел добиться этого путем индивидуального бунта и потерпел поражени ...

Особенности перевода сатирических приёмов Н.С. Лескова
В настоящее время произведения таких писателей как Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский, Н.В. Гоголь, И.С. Тургенев пользуются широкой известностью в Германии, Великобритании, Франции, Соединенных Штатах Америки. Однако адекватность переводов часто носит проблематичный характер, так как во многих случаях переводчики попытались максимально при ...