Литературная деятельность Аввакума. «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное». Новаторство и реализм произведения
Информация о литературе » Древнерусская литература » Литературная деятельность Аввакума. «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное». Новаторство и реализм произведения

Аввакум – писатель второй половины 17в. (идеолог старообрядчества, антиправительственное движение – раскол, или старообрядчество).

Автобиографический жанр пришел в русскую литературу благодаря "Житию" протопопа Аввакума. Аввакум выступил не только как страстный публицист и обличитель церковных и светских властей, но и как реформатор литературного языка, смело вводя в письменную речь просторечие. «Житие» - это автобиография самого влиятельного и яркого вождя старообрядческой оппозиции Аввакума, написанная живым, почти разговорным языком, совершенно нехарактерным для официальной богословской литературы того времени. Писалось оно во время многолетнего заключения в земляной тюрьме в Пустозерке. Повествование ведется от первого лица. Он рисует свои злоключения с необыкновенной силой: побои, и ссылку в Сибирь, и всевозможные притеснения, чинимые ему «сильными мира сего». Яростно он клеймит своих врагов.

«Житие» создано в 1672-1673гг. – лучшее его творение.

- вступление, немного биографии (он отбирает лишь самые важные, самые главные вехи своей биографии – рождение в семье сельского священника-пьяницы).

Центральная тема жития – тема личной жизни А., неотделимая от борьбы за древнее благочестие протии Никоновых новшеств (его реформы).

– На страницах Жития встает образ незаурядного русского человека. Необычайно стойкого, мужественного. А. поборник справедливости: он не терпит насилия сильного над слабым. Он проявляет себя и в отношении к жене Анастасии Марковне (безропотно и самоотверженно она идет с ним по жизни, в его ссылку, поддерживая его), и в отношении к патриарху, к царю, простому народу, к своим единомышленникам, соратникам по борьбе. Он создает яркие сатирические образы, используя иронию и гротеск при описании лицемерия и коварства Никона – в его изображении от носатый, плутишка, лгун, кобель. Он подчеркивает его жестокость, говорит о его распутной жизни. Обличает он и духовенство, его продажность.

Ласков и отзывчив по отношению к своим сподвижникам, к своей семье. Он образцовый семьянин, он печалится в разлуке с ними.

Собственная его жизнь и служит лишь примером доказательства истинности положений той веры, борцом и пропагандистом которой он выступает (старой веры). Не поддается на уговоры, не отступает от своей веры. Пример верности твердости, верности истинному пути. Это привет к его сожжению.

Новаторство и реализм произведения

:

- первая в литературе автобиография-повесть, сочетание с гневным сатирическим обличением правящих верхов, с публицистической проповедью «новой веры»

- герой и автор в одном лице (такого раньше в лит-ре не было) - появление смеха, юмора. Даже в самые трагические моменты смех над собой – новаторство. Он смеялся над своими врагами, называя их “горюнами”, “бедными”, смеялся над самим собой

- язык написания: разговорный, просторечный, «природный» язык (русский, а не греческий).

- исповедальность тона, исповедь обращена к духовнику-старцу Епифанию.

- стиль в бытовых сценах сменяется возвышенно-книжным в богословских частях

- Бытовое просторечие. Ав. говорит по-разному, в зависимости от предмета, но за каждым словом его личность


Литература Запада и Востока
Нельзя рассматривать мировую литературу в ее глобальном единстве без искусство Востока - Северной Африки, Ирана, Индии, Китая, Японии - в их взаимосвязях с литературой Запада. Взаимосвязи культур Востока и Запада исследованы недостаточно глубоко. Академики Н.И. Конрад и В.М. Жирмунский своими трудами значительно способствовали выдвижени ...

Виктор Владимирович Хлебников
28 октября 1885 года в селе Малые Дербеты Астраханской губернии родился Виктор Владимирович Хлебников. Отец поэта-Владимир Алексеевич - ученый- естественник. Мать- Екатерина Николаевна- историк по образованию. Семья Хлебниковых переезжала с места на место. В 1903г. поступил на математическое отделение физико-математического факультета К ...

Произнесение иностранных слов
Основная часть слов иноязычного происхождения фонетически освоена нашим литературным языком, и произношение в них гласных и согласных звуков подчиняется законам русской орфоэпии (мотив, аромат, координация, академия, терапевт). Лишь немногие заимствованные слова не русифицировались полностью, и в их произношении есть отступления от дейс ...