Заключение

Книгопечатание в России было введено в середине XVI века. Это было вызвано рядом социальных, культурных и политических причин. Первоначально книгопечатание производилось по указу царя Иоанна IV и носило государственный характер. Это было обусловлено необходимостью устранения многочисленных ошибок в богослужебных книгах, а также введения унифицированного преподавания грамотности с целью укрепления централизованной государственной власти.

В ходе исследований было выявлено, что первой печатной книгой в России является узкошрифтное Четвероевангелие 1553-1554 года издания, выпущенное Анонимной типографией. Всего известно семь изданий, выпущенных этой типографией. Судьба Анонимной типографии неизвестна, существующее предположение, что она погибла в результате пожара, не доказано.

Остаётся открытым вопрос о первых российских печатниках и об участии Ивана Фёдорова, издателя первой датированной московской печатной книги «Апостола», в деятельности Анонимной типографии. Неизвестно также, где обучались мастерству Фёдоров и его коллеги.

По мере развития книгопечатания совершенствовалась техника печатания. Шедевром русского книгопечатания является «Апостол» Ивана Фёдорова, выпущенный в 1564 году. Долгое время он считался первой московской печатной книгой. Фёдоровский «Апостол» служил образцом для многих последующих изданий.

После отъезда Ивана Фёдорова, вызванного преследованием и обвинениями в ереси, книгопечатание в Москве было временно приостановлено и возобновилось лишь к концу столетия. Причиной тому стало изменение политической ситуации в стране.

Распространение книгопечатания в России сыграло большую роль в развитии общественной мысли, науки, просвещения. Являясь следствием политического и культурного развития России, книгопечатание, в свою очередь, способствовало дальнейшему прогрессу общества и государства. Оно было одним из тех прогрессивных мероприятий в царствование Ивана Грозного, которые служили укреплению Московской Руси и её возвеличению.

[1]Шомракова, И.А., Баринбаум, И.Е. Всеобщая история книги. – СПб.: Профессия, 2005. С. 67

[2] Немировский, Е.Л. Путешествие к истокам русского книгопечатания. – М.: Просвещение, 1991. С. 41-43

[3] Березов, П. Чудо из чудес. – М.: Московский рабочий, 1964. – С. 53

[4]Немировский Е.Л., Горбачевский Б. С. Рождение книги /Под ред. проф. А.А. Сидорова. – М.: Сов.Россия, 1957. - C. 45

[5] Немировский, Е. Л., Горбачевский, Б.С. Указ.соч. С. 45

[6] Зернова, А.С. Начало книгопечатания в Москве и на Украине. – М., 1947. С. 9

[7] Протасьева, Т.Н. Первые издания московской печати. – М., 1955. С. 14

[8] Сидоров, А.А. Начало русского книгопечатания и Иван Фёдоров // 400 лет русского книгопечатания 1564-1964. Т. 1: Русское книгопечатание до 1917 года. 1564-1917/ Отв. ред. А.А. Сидоров. – М.: Наука, 1964. С. 36

[9] Немировский, Е.Л. Иван Фёдоров (около 1510-1583).-М.: Наука,1985. С. 85

[10] Немировский, Е.Л. Иван Фёдоров (около 1510-1583). – М.: Наука, 1985. С. 63

[11] Немировский, Е.Л. Путешествие к истокам русского книгопечатания. – М.: Просвещение, 1991. С. 44

[12] Кацпржак, Е.И. История письменности и книги. – М.: Искусство, 1955. С. 153

[13] Глухов, А. Ради братий моих: «Апостолу» Ивана Федорова – 430 лет // Библиотекарь. – 1994. - № 3. - С. 80

[14] Сидоров, А.А. Начало русского книгопечатания и Иван Фёдоров // 400 лет русского книгопечатания 1564-1964. Т.1. – М.: Наука, 1964. С. 33

[15] Глухов, А. Ради братий моих: «Апостолу» Ивана Федорова – 430 лет // Библиотекарь. – 1994. - № 3. - С. 82

[16] Глухов, А. Ради братий моих: «Апостолу» Ивана Федорова – 430 лет // Библиотекарь. – 1994. - № 3. - С. 82

[17] Тихомиров М.Н. Начало московского книгопечатания // Уч. зап. Моск.гос. ун-та. – М.,1940. – Вып. 41. С.93

[18] Тихомиров, М.Н. Россия в XVI столетии. – М., 1962. С. 97-98


Особенности родного говора писателя в системе русских наречий. Исследование диалектных элементов в их соотношении с родным говором писателя
Многочисленные исследования творчества писателей, их языкового своеобразия свидетельствуют о том, что в своих произведениях каждый из них отражает прежде всего особенности речи той территории, на которой он родился и вырос. Совершенно очевидно, что писатель, в прошлом, возможно, носитель определенного диалекта, овладевает литературным я ...

Исследования отражениея родного говора в прозе современных писателей. Исследование особенностей диалектизмов в прозе В.Шукшина в их соотношении с родным говором
Трудности в передаче звучащей речи на письме не позволяют писателю, как правило, передать весь ее колорит. В.М.Шукшин и не ставит перед собой такой задачи. Однако в его рассказах некоторые фонетические черты родного говора все же прослеживаются. Думается, употребление глаголов плотют, ростили в такой именно форме можно считать отголоско ...

Пощечина режиму
Шаламов в своей прозе (в отличие, к примеру, от А.И. Солженицына) избегает прямых политических обобщений и инвектив. Но каждый его рассказ тем не менее «пощечина», пользуясь его же словом, режиму, системе, породившей лагеря. Писатель нащупывает общие болевые точки, звенья одной цепи — процесса расчеловечения. То, что «в миру» могло быт ...