Введение
Страница 1

Книга – создание человеческого ума, и сердца, и воли; плод коллективных усилий и проявление высокого мастерства, и – прежде всего – книга была и остаётся общественно-политическим явлением, фактом и фактором исключительной силы.

Изобретение книгопечатания открыло мир духовных богатств широкому кругу людей и тем самым дало новый толчок развитию науки, техники, общественной мысли. Пока книга была рукописной, её социальная база оставалась крайне узкой, появление первой печатной книги не только совпало по времени, но и сравнимо с великими географическими открытиями.

Первая славянская книга, напечатанная глаголицей, вышла в свет в 1483 году в Венеции, а в 1491 году Швайпольт Феоль печатает в Кракове первые славянские книги кириллицей с обращением к читателям на малорусском языке. Позже всего печатное дело проникло в пределы Восточной Европы. Лишь в первой четверти XVI века начинается печатание кириллицей книг для румын и сербов, которые в это время гибли под нашествием турок, и к середине века – через сто лет после открытия – печатное дело проникает в Московскую Русь.

О начале книгопечатания в России крайне редко упоминается в дошедших до нас письменных источниках XVI века. Поэтому судить о времени, месте и технологии печатания первых книг можно лишь на основе изучения самих первопечатных изданий. Этим обусловлено большое число разногласий среди книговедов. Многие вопросы до сих пор остаются нерешёнными.

Целью данной работы является изучение истории возникновения книгопечатания в России. Для достижения этой цели необходимым является изучение обстоятельств основания первых типографий в России, рассмотрение вопросов происхождения и датировки первых печатных изданий, их художественных и технических особенностей, а также деятельности первых российских печатников.

Первый очерк истории русского книгопечатания дал в начале XVIII века Ф.П. Поликарпов-Орлов, директор Московской синодальной типографии. В XVIII века такие видные русские люди, как В.В. Куприянов, М.В. Ломоносов, затем А.И. Богданов работали над воплощением идеи полной библиографии изданных в России книг. В конце века очерки истории книгопечатания в России пытались дать Д. Семенов-Руднев, И.Г. Бакмейстер. Весь этот период русского книговедения был чисто описательным. Научная библиография только зарождалась.

О старых русских книгах рождалось много легенд. Впервые об этом заговорил известный библиограф В.С. Сопиков в общем очерке истории славянского книгопечатания. В XIX веке митрополит Евгений – Е.А. Болховитинов, работающий над биографическим словарём русских писателей, четыре раза специально писал об Иване Фёдорове. Нельзя забыть заслуг К.Ф. Калайдовича, который писал не только об Иване Фёдорове, но и исследовал вопрос о Ш. Феоле. П.И. Кеплен, затем П.М. Строев, И.П. Сахаров, И.М. Снегирёв публиковали предваряющие или более подробные анализы первопечатных книг. Исключительны заслуги В.Е. Румянцева, первым обратившегося к последовательно-систематическим архивным изысканиям. Известный исследователь С.Л. Пташицкий начал публикацию документов, касавшихся жизни и деятельности Ивана Фёдорова во Львове. Известны также публикации польских учёных Ф. Бостеля, И.И. Малышевского. Значителен вклад в изучение жизни и деятельности Ивана Фёдорова советского книговеда, доктора исторических наук Е.Л. Немировского.

В 1874 году на Археографическом съезде в Киеве А.Е.Викторов, крупнейший московский археограф, выступил с докладом исторического значения, поставив вопрос: «не было ли в Москве опытов книгопечатания прежде первопечатного Апостола?» - и ответил на него: было. Именно Викторов наиболее подробно изучил и описал «анонимные» издания русских книг XVI века. Из последующих учёных Викторова поддержали Л.А. Кавелин и Ф.И. Булгаков.

Составление более или менее полных сводов славяно-русской библиографии, каталогов связано с именами В.М. Ундольского, И.П.Каратаева, А.С. Родосского. Множились и популярные, компилятивнее работы, такие, как книги А.А. Бахтиарова, С.Ф. Либровича, статьи в различных журналах, принадлежавших порою известным историкам – М.П. Погодину, И.Е. Забелину.

Плодотворным для историографии русского книгопечатания было советское время. В этот период значительно расширились непосредственные фактические знания о старой русской книге, накапливаемые научными сотрудниками крупных библиотек. В трудах саратовского учёного А.Н. Гераклитова, московских – А.С. Зерновой, М.В. Щепкиной, Т.Н. Протасьевой выявился точный запас сведений о старейших русских книгах. Основополагающими в изучении истории русского книгопечатания можно считать труды академиков А.С. Орлова, М.Н. Тихомирова.

Страницы: 1 2


Былички
11. ПРО ЛЕШЕГО Нашински мужики не однова в лесу Лешего видали, как в ночное ездили. Он месячные ночи больно любит: сидит, старик старый, на пеньке, лапти подковыриват, да на месяц поглядыват. Как месяц за тучку забежит, темно ему, знашь, – он поднимет голову-то, да глухо таково: «Свети, све-тило»,- говорит. Одноэпизодная быличка о леш ...

Выводы
Художественный перевод - это перевод произведения или в целом текстов художественной литературы. Следует отметить, что тексты художественной литературы противопоставлены в данном случае всем иным каким-либо речевым произведениям на основе того, что для художественного произведения одна из коммуникативных функций является доминантной - э ...

Пощечина режиму
Шаламов в своей прозе (в отличие, к примеру, от А.И. Солженицына) избегает прямых политических обобщений и инвектив. Но каждый его рассказ тем не менее «пощечина», пользуясь его же словом, режиму, системе, породившей лагеря. Писатель нащупывает общие болевые точки, звенья одной цепи — процесса расчеловечения. То, что «в миру» могло быт ...