«Очарованные странники» и «вдохновенные бродяги». «Несчастные скитальцы» Пушкина
Информация о литературе » Мотив дороги и его философское звучание в литературе ХIХ века » «Очарованные странники» и «вдохновенные бродяги». «Несчастные скитальцы» Пушкина

Бесконечные дороги, а на этих дорогах - люди, вечные бродяги и странники. Русский характер и менталитет располагают к бесконечному поиску правды, справедливости и счастья. Эта идея находит подтверждение в таких произведениях классиков как «Цыганы», «Евгений Онегин» А. С. Пушкина, «Запечатленный ангел», «Соборяне», «Очарованный странник» Н. С. Лескова.

С несчастными скитальцами можно встретиться на страницах поэмы А.С.Пушкина «Цыганы». «В «Цыганах» заложена сильная, глубокая и вполне русская мысль. «Нигде не найти такой самостоятельности страдания и такой глубины самосознания, присущей скитальческой стихии русского духа» - говорил Ф. М. Достоевский на заседании общества любителей российской словесности. И действительно, в Алеко Пушкин отметил тип несчастного скитальца на родной земле, который не может найти себе места в жизни.

Алеко разочарован в светской жизни, неудовлетворен ею. Он - «отступник света», ему кажется, что счастье он найдет в простой патриархальной обстановке, среди свободного народа, не подчиняющегося никаким законам. Настроения Алеко - отголосок романтической неудовлетворенности действительностью. Поэт сочувствует герою-изгнаннику, вместе с тем Алеко подвергается критическому осмыслению: история его любви, убийство цыганки характеризуют Алеко как эгоистичного человека. Он искал свободы от цепей, а сам пытался их надеть на другого человека. «Ты для себя лишь хочешь воли», как народная мудрость звучат слова старого цыгана.

Такой человеческий тип, как описанный А. С. Пушкиным в Алеко, никуда не исчезает, трансформируется лишь направление побега личности. Прежние скитальцы, по мнению Ф. М. Достоевского, уходили за цыганами, как Алеко, а современные ему - в революцию, в социализм. «Они искренне верят, что достигнут своей цели и счастья не только личного, но и всемирного, - утверждал Федор Михайлович, - русскому скитальцу необходимо всемирное счастье, меньшим он не удовлетворится». А. С. Пушкин первый отметил нашу национальную сущность.

В Евгении Онегине многое напоминает образы кавказского пленника и Алеко. Как и они, он не удовлетворен жизнью, устал от неё, чувства его охладели. Но тем не менее, Онегин - социально-исторический, реалистический тип, воплощающий облик поколения, жизнь которого обусловлена определенными личными и общественными обстоятельствами, определенной общественной средой эпохи декабристов. Евгений Онегин - дитя своего века, он преемник Чацкого. Он также, как и Чацкий, «осужден» на «скитальчество», осужден «искать по свету, где «оскорбленному есть чувству уголок». Его охлажденный ум все подвергает сомнению, ничто не увлекает его. Онегин - свободолюбивый человек. В нём есть «души прямое благородство», он оказался способен всем сердцем полюбить Ленского, но ничем не могла прельстить его наивная простота и прелесть Татьяны. Ему присущи и скептицизм, и разочарованность; в нем заметны черты «лишнего человека». Таковы основные черты характера Евгения Онегина, которые заставляют его «не находящим себе места скитальцем метаться по России».

Но ни Чацкого, ни Онегина, ни Алеко нельзя назвать подлинными «скитальцами-страдальцами», истинный образ которых создаст Н. С. Лесков.


Выводы
Художественный перевод - это перевод произведения или в целом текстов художественной литературы. Следует отметить, что тексты художественной литературы противопоставлены в данном случае всем иным каким-либо речевым произведениям на основе того, что для художественного произведения одна из коммуникативных функций является доминантной - э ...

Детские годы
Он не имел ни брата, ни сестры, И тайных мук его никто не ведал. До времени отвыкнув от игры, Он жадному сомненью сердце предал И, презрев детства милые дары, Он начал думать, строить мир воздушный, И в нём терялся мыслию послушной. М.Ю. Лермонтов «Сашка» Вскоре после победного окончания Отечественной войны, летом 1814 г ...

Юмористические рассказы («Фантазеры», «Огурцы», «Мишкина каша», «Живая шляпа» и др.). Своеобразие психологических характеристик героев, юмор
Рассказ «Живая шляпа» останется актуальным всегда. Этот веселый рассказ был любимым у многих в детстве. Почему же он так хорошо запоминается детьми? Да потому, что «детские страхи» преследуют ребенка на протяжении всего его детства: «А вдруг это пальто - живое и сейчас меня схватит?», «А вдруг шкаф сейчас откроется и кто-то страшный вый ...