Введение.

Для своей работы я выбрал тему “Древнерусская литература, как выдающееся явление культуры”. В библиотеке я нашёл небольшое количество литературы об этом периоде. Но, просматривая книги по древнерусской литературе, я узнал много нового для себя, а также обратил внимание на то, что литературой этого периода интересовались многие известные люди, учёные, академики. Древнерусская литература занимает семь веков (период XI-XVIIIвв.), а это очень большой период. Я же расскажу о небольшом периоде XI-начало XIII века. Я узнал, что древнерусской книжностью интересовался Пётр I, он даже издал указ о собирании по монастырям и церквам различных рукописей на пергаменте и бумаге. По личному указанию царя была изготовлена копия Радзивиловской летописи. Сподвижник Петра I историк В.Н. Татищев продолжил собирание рукописей и летописей. Я узнал о многих других учёных, которые свою жизнь посвятили изучению древнерусской литературы. Это такие учёные как: Румянцев, Строев, Буслаев, Пынин, Орлов, Шахматов, Лихачёв и другие. Но они не только занимались изучением, они собирали рукописи, пытались изучать их и доводить до людей, писать и опубликовывать свои труды.

Я узнал, что русская литература X-XVII вв. развивалась в своеобразных условиях. Она была рукописной. А книгопечатание почти не изменило способы распространения литературных сочинений. До XVII века все произведения распространялись путём переписки. Я также узнал, что писцы, которые переписывали, вносили свои поправки, изменения, сокращали рукописи, или добавляли своё к написанному.

Познание, изучение прошлого – это очень ответственно, нам дороги героические страницы истории.

В своей работе я рассмотрю вопрос возникновение древнерусской литературы, который поможет узнать исторические условия и причины её возникновения. Зная это, я попытаюсь объяснить её жанровую систему, расскажу о сложных взаимоотношениях литературы с церковью. Немного коснусь письменности, расскажу о славянской азбуки и школах грамотности. Также на примере “Повесть временных лет” и “Слова о полку Игореве” расскажу о героических страницах в литературе, об идеях, которые нашли своё выражение в описаниях героической борьбы русских людей с иноземными захватчиками, о взглядах писателей того времени, об их мудрости и оптимизме. Расскажу о разнообразии жанров древнерусской литературы, о периодизации истории, широком кругозоре писателей и читателей. А также о высоком мастерстве древнерусских писателей, об особенностях поэтики литературы.

Без знания этого – нельзя правильно оценить уровень литературы русского средневековья. В древнерусской литературе не было вымыслов: её героями были исторические лица (князья, цари, церковные служители, герои-воины), а предметом изображения были действительные события (битвы, сражения).

А в заключение своей работы опишу мир древнерусской литературы. Где выделена главная мысль, что литература была средством познания и средством воспитания человека. Литература – это искусство слова, она обогащает эстетический опыт человека, помогает человеку познать самого себя, раскрывает причины человеческих поступков и слов. На героических примерах этой литературы мы учимся быть правдивыми, смелыми, быть послушными, уважать старших.

На земле существовало и существует множество народов, каждый из которых обладает своей особой и неповторимой культурой.


Павел Петрович Кирсанов
Любая задача начинается с данного для неё материала. Итак, дано: Павел Петрович Кирсанов – капитан запаса, человек с красивой внешностью и высокими, аристократическими манерами. Здесь, после более чем скоромной характеристики начинается характеристика более полная. Из той малой, что уместилась всего на трёх книжных страницах биографии ...

Повесть «Сашка»
Повесть «Сашка» была написана в 1974 г. и целых пять лет не могла попасть в печать. Её удалось опубликовать благодаря поддержке Симонова. В ней полно воплотились лучшие особенности литературы 70-х гг., прежде всего — бескомпромиссная постановка самых острых нравственных вопросов. Сашка, кадровый солдат, во время боя берёт в плен немца, ...

Лесков Н.С. в англоязычном литературоведении. Переводы и литературно-критические публикации о Н.С. Лескове в англоязычном литературоведении
Различные аспекты рецепции (перевод, влияние писателя на иноязычную литературу и восприятие писателем иноязычных литературных явлений, подражания, критические интерпретации, все виды откликов одной литературы на явления другой литературы) изучались издавна, но лишь в связи с понятием диалога, утвержденным М.М. Бахтиным, рецепция станови ...