Заключение
Страница 2

[11] Давыдова Т.Т. Русский неореализм: идеология, поэтика, творческая революция. – М.: Флинта, 2006. – 336 с.

[12] Панин Б.А. Жизнь в антиутопии: государство или семья?//Общественные науки и современность №3, 1995.

[13] Вайль П., Генис А. Родная речь. Уроки изящной словесности. – М.: Колибри, 2008. – 256 с.

[14] Замятин Е.И. Мы. Анализ текста. Литературная критика. – М.: АСТ, 2007. – 96 с.

Страницы: 1 2 


Специфика «женской прозы»
Такие разные, не похожие друг на друга писательницы. И на первый взгляд нет ничего, что бы могло их объединять. И все же не случайно в литературоведении появился термин «женская проза». Это не просто произведения, написанные женщинами-писательницами. Есть в них нечто другое, что объединяет В. Токареву, Л. Петрушевскую, Д. Рубину, Л. Ули ...

Произнесение иностранных слов
Основная часть слов иноязычного происхождения фонетически освоена нашим литературным языком, и произношение в них гласных и согласных звуков подчиняется законам русской орфоэпии (мотив, аромат, координация, академия, терапевт). Лишь немногие заимствованные слова не русифицировались полностью, и в их произношении есть отступления от дейс ...

Развитие словарного состава русского языка.
Проблема слова в языкознании еще не может считаться всесторонне освещенной. Не подлежит сомнению, что понимание категории слова и содержание категории слова исторически менялись. Структура слова неоднородна в языках разных систем и на разных стадиях развития языка. Но если даже отвлечься от сложных вопросов истории слова как языковой ка ...