Вдова причитает на могиле мужа

Я путем иду, широкоей дороженькой.

Не ручей да бежит, быстра эта реченька,

Это я, бедна, слезами обливаюся.

И не горькая осина расстонулася,

Это зла моя кручина расходилася.

Тут зайду да я, горюшица победная,

По дорожке на искать гору высокую,

Край пути да на могилушку умершую.•

Припаду да я ко матушке сырой земле,

Я ко этой, победна, к муравой траве.•

Восклицать стану, горюша, умильнёшенько:

- Погляди-то, моя ладушка, на меня да на победную!

Не березонька шатается, не кудрявая свивается,

Как шатается- свивается твоя да молода жена.

Я пришла, горюша-горькая, на любовную могилушку

Рассказать свою кручинушку.

Ой, не дай же, Боже-Господи, жить обидной во сирочестве,

В горе-горькоем вдовичестве!

Как синя моря моря без камышка, как чиста поля без кустышка.

Как же жить бедной горюшице без тебя, да мила ладушка!

Все разбросаны-раскиданы да мои бесчастны детушки,

Хоть стоснётся им, сгорюнится на чужой дальней сторонушке,

Не с кем горя поубавити, нет ни роду, нет ни племени,

Ни тебя, родитель-батюшка, ни меня, желанной матушки.

Охти мне, да мне тошнёшенько!

Не в могилу пришло горюшко – надломило мою силушку.

В этом причитании вдова как бы беседует с умершим мужем, рассказывает ему о своем горе, о разрушении некогда большой семьи. В причитании используются риторические вопросы и восклицания, уменьшительно-ласкательные суффиксы, тавтологические сочетания типа: горе горькое, разбросаны-раскиданы, а также традиционные эпитеты и символические образы. Все это придает плачу эмоциональный накал.


Церковнославянская письменность.
Как известно, из славянских языков первым получил литературное употребление язык церковнославянский. Здесь не место распространяться о том, славянскому племени принадлежал этот язык- болгарам или паннойцам; для нас важно толко то, что он был потреблен Кириллом и Мефодием для переводов с греческого и что после Кирилла и Мефодия он сдел ...

Парадоксы «комического» у Во и традиция английского комического романа.
Парадокс – источник комического у Ивлина Во. «Комическое» у Во уникально. Оно включает в себя собственно «архитепическое» – традиционные хоры и приемы комического жанра, известные еще со времен аттической комедии – буффонады, веселые переодевания, комические путаницы, мифологические пародии. Буффонада органично входит в структуру ром ...

"Чайка" - на грани трагедии и комедии
"Чайка" (1896) - комедия. Авторское определение кажется парадоксом. Столько печальных событий, такой грустный, даже можно сказать трагический финал, и это есть комедия. Сложно с первого раза уловить тонкий комизм драматурга. Режиссер, который намерен ставить "Чайку" в жанре комедии, должен обладать особым складом ума ...