Идейно-художественный анализ романа “Учитель фехтования” и романа “Королева Марго”
Страница 2
Информация о литературе » Творчество А. Дюма в контексте французской литературы первой половины XIX века » Идейно-художественный анализ романа “Учитель фехтования” и романа “Королева Марго”

В 1856 г. И.А. Анненков с супругой переехали на постоянное местожительство в Нижний Новгород. Здесь И.А. Анненков служил в губернском управлении, состоял членом комитета по улучшению быта крестьян, был избран почетным мировым судьей, принимал деятельное участие в проведении крестьянской реформы.

В Нижнем Новгороде Анненков завел знакомство с литераторами. Великий украинский поэт Т.Г. Шевченко сделал краткую запись в своем дневнике от 16 октябре 1857 г.: “На квартире у Якобы встретился я благоговейно познакомился с Иваном Александровичем Анненковым”.

Здесь мы не будем говорить о серьезных ошибках автора “Учителя фехтования”, допущенных им при реализации столь сложной темы, как деятельность русских революционеров 20-х годов. Причин тому множество. Укажем лишь те, которые ясны каждому. Прежде всего “Учитель фехтования”, один из ранних романов Дюма, и за плечами французского писателя не было еще его известных творений – ни “Трех мушкетеров”, ни “Графа Монте-Кристо”, опыт создания которых помог бы ему, положить в основу эпохальное событие русской действительности, создать масштабное художественное произведение.

Не забудем и другого немаловажного обстоятельства – отсутствие объективных сведений о характере движения декабристов. Писатель мог познакомиться лишь с “Докладом следственной комиссии” да с легендой “о нескольких злодеях и безумцах мечтавших о возможности революции”, для которой в России не существовало благоприятных условий.

Известный литературовед С. Дурылин весьма объективно и содержательно охарактеризовал значение книги французского писателя: “Роман Дюма был повествованием о декабристе, основанном не на вымысле, а на исторической правде, и повествованию этому, вышедшему из-под пера популярнейшего писателя современности, был обеспечен успех и внимание широкого европейского читателя. Для Николая I это не могло не быть весьма неприятным сюрпризом. Роман Дюма привлек внимание – и сочувственное внимание – широкой европейской аудитории к людям, самое имя которых для Николая I было ненавистно. Присуждая декабристов к каторжному молчанию сибирских пустынь, Николай хотел казнить их жестокой казнью полного забвения. Дюма своим романом отменял этот приговор для одного из декабристов и тем самым привлекал внимание к судьбе всех остальных. Эти остальные героическими тенями проходят в романе”. И действительно, стоит прочесть описание событий, происходивших 14 декабря на Сенатской площади, и можно убедиться, что Дюма всецело на стороне храбрых солдат и офицеров, принявших участие в памятном восстании.

В 1858 г. осуществилась давнишняя мечта французского писателя – посетит Россию. Прибыв в Петербург 23 июня, он остановился в особняке Г. А. Кушелева-Безбородко. В доме мецената и беллетриста постоянно собирались многие литераторы.

У Кушелевых Дюма свел знакомство с Д.В. Григоровичем. А. К. Толстым и Л.А. Меем. Григорович познакомил Дюма с Н. А Некрасовым супругами Панаевыми.

Петербург встретил французского писателя с искренним радушием. Так как Дюма по свидетельству И. И. Панаева пользовался в России почти такой же популярностью, как и во Франции.

В Петербурге Дюма провел полтора месяца, затем направился в Москву. Далее он предпринял путешествие по Волге от Нижнего Новгорода до Астрахани, а затем через Кизляр и Баку добрался до Кавказа и только лишь в марте 1859 г. возвратился во Францию.

В результате поездки по России Александр Дюма смог создать обширный цикл очерков, еженедельно выходивший в свет в его журнале “Монте-Кристо”.

Страницы: 1 2 


Мотив изоморфности мира и текста (языка)
Сходство структуры бытия, космоса, и текста (языка) — инвариантный мотив Бродского, родственный представлениям барокко о мире как о совершенном творении — произведении Бога — непревзойденного художника. Этот мотив объясняет поэтику неразличения знаков и вещей у Бродского, но эксплицирован лишь в нескольких поэтических текстах: «Воздух — ...

Специфика «женской прозы»
Такие разные, не похожие друг на друга писательницы. И на первый взгляд нет ничего, что бы могло их объединять. И все же не случайно в литературоведении появился термин «женская проза». Это не просто произведения, написанные женщинами-писательницами. Есть в них нечто другое, что объединяет В. Токареву, Л. Петрушевскую, Д. Рубину, Л. Ули ...

Становление поэта
Писать стихи Марина начала с шести лет, а свое шестнадцатилетие отметила первой публикацией в печати. Ранняя литературная деятельность Цветаевой связана с кругом московских символистов. Она познакомилась с Валерием Брюсовым, оказавшим значительное влияние на ее раннюю поэзию, с поэтом Эллисом-Кобылинским, участвовала в деятельности круж ...