Н. А. Некрасов — народный поэт

Н. А. Некрасов является великим русским поэтом, имя которого золотыми буквами вписано в русскую и мировую литературу. Наследник Пушкина и Лермонтова, он сблизил поэзию с жизнью народа. Он писал в 40-е годы, в ту тяжелую пору, когда крепостное право стало невыносимым для русского народа. Некрасов был поэтом-реалистом, он был первым, кто с такой прямотой и резкостью раскрыл перед читателями картины из жизни народа, изобразив убогую деревню с ее нищетой и печалью, как бы покрывающей ее туманным облаком «несжатую полосу» и крестьянина, которому «моченьки нет». Поэт откликнулся на страдания простого человека. Стихи Некрасова имели большой успех, все чувствовали, что, появился поэт, которого еще не было на Руси. В своих стихах он обвинил самодержавие и высказал свою любовь к народу, веру в прекрасное будущее России. Чернышевский писал ему: «Вы теперь лучшая, единственная прекрасная надежда нашей литературы». Родине и народу посвящены многие его стихотворения. Еще в юности Некрасов обнаружил, что для него слова «родина» и «земля» — всепоглощающая тема. Нам трудно представить какое-нибудь стихотворение Некрасова, где бы не было русской природы и русских людей. «Да, только здесь могу я быть поэтом!» — так говорил Некрасов, вернувшись из-за границы, которая никогда его не привлекала. Даже на какое-то время он не хотел уйти «от песни, что навеяна метелями и вьюгами родимых деревень». Поэт благоговел перед Родиной, с искренностью и сердечностью изображал он деревню, крестьянские избы, русский пейзаж. Из этой любви к Родине, к ее народу и прекрасной природе и выросла поэзия Некрасова. Поэт переживал за судьбу России и призывал преобразить ее в «могучую и всесильную» страну. Он высоко ценил в народе его жизненную силу, активность в борьбе за свое счастье. «Да не робей за отчизну любезную. Вынес достаточно русский народ .» Некрасов знал великую силу и роль России: «Покажет Русь, что есть в ней люди, что есть грядущее у ней .» И поэт проклинает угнетателей народа, «владельцев роскошных палат».


Произнесение иностранных слов
Основная часть слов иноязычного происхождения фонетически освоена нашим литературным языком, и произношение в них гласных и согласных звуков подчиняется законам русской орфоэпии (мотив, аромат, координация, академия, терапевт). Лишь немногие заимствованные слова не русифицировались полностью, и в их произношении есть отступления от дейс ...

«Божественная комедия»
«Комедия» — главный плод гения Данте. Конечно, — об этом говорили неоднократно, — если бы не было «Комедии», Данте все-таки был бы гениальным поэтом: «Новой жизни», «Пира» и канцон хватит, чтобы отметить новую эпоху в итальянской поэзии. Но без «Комедии» Данте был бы просто гениальным поэтом. Он не был бы Данте, то есть мировым рубежом ...

Деловой язык домонгольского периода.
Рядом с обрусевшим церковнославянским языком в русских сочинениях домонгольской эпохи мы находим чисто русский язык. Если первый употреблялся в житиях, поучениях, летописях, вообще в литературных произведениях в собственном смысле этого слова, то второй видим в деловой письменности - в документах юридического и иного характера, в офици ...