Литературные произведения
Страница 2

Еще до знакомства с зап.-европ. П. р. возникает рус, сатирич. бытовая повесть 17— нач. 18 вв. («Повесть о Фроле Скобеевс» и др.), окапавшая иск-рое влияние на развитие плутовского жанра в России, к-рый расцвел в 18 в. под воздействием франц. переводов и переделок исп. П. р. Плутовский жанр в рус. литературе представлен М.Д. Чулновым («Пригожая повариха, или Похождения развратной женщины», 1770), Матвеем Комаровым и др. По типу П. р. построены книги В. Т. Нарежного («Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова», 1814), Ф. В. Булгарина («Иван Выжигин», 1829), А.Ф. Вельтмана («Приключения, почерпнутые из моря житейского», 1846—1863). Некоторыми художественными приемами II. р. пользовались Н.В. Гоголь и Ф.М. Достоевский. На Востоке к европ. П. р. ближе всего плутовская новелла — т. н: макама — не-посредств. предшественница и, вероятно, первонач. модель европ. П. р., который в своих первых образцах м. б. интерпретирован как цикл излагаемых в хронологич. порядке макам, где образ героя контаминировался с образом рассказчика. Отсутствие образа рассказчика наблюдается уже в одной из макам аль-Харизи. Недавние исследования устанавливают араб, источники некоторых сюжетов «Ласарильо с Тормеса .».

Близки к европ. П. р. также некоторые кит. хуабэни 16—17 вв., в т. ч. ряд повестей из «Троесловия» Фэн Мэн-луна и «Рассказов совершенно удивительных» Лин Мэнчу.

Страницы: 1 2 


Литературная деятельность Аввакума. «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное». Новаторство и реализм произведения
Аввакум – писатель второй половины 17в. (идеолог старообрядчества, антиправительственное движение – раскол, или старообрядчество). Автобиографический жанр пришел в русскую литературу благодаря "Житию" протопопа Аввакума. Аввакум выступил не только как страстный публицист и обличитель церковных и светских властей, но и как реф ...

Письменность и просвещение
Создание славянской азбуки связывают с именами византийских монахов-миссионеров Кирилла и Мефодия, знаменитых «Солунских братьев»[1]. Во второй половине X в. была создана «глаголица», на которой писались первые переводы церковных книг для славянского населения Моравии и Паннонии. Дошедшие до нас древнерусские глаголические памятники - э ...

Календарная обрядовая поэзия. Зимние святки
1. Коляда, коляда! Пришла коляда накануне Рождества. Мы ходили, мы искали коляду святую По всем дворам, по проулочкам. Нашли коляду у Петрова-то двора. Петров-то двор – железный тын, Среди двора три терема стоят. Во первом терему – светел месяц, В другом терему – красно солнце, А в третьем терему – часты звезды. Светел месяц ...