Теоретическая часть. Понятие «эмоционально окрашенная лексика» в русском языке
Информация о литературе » Анализ эмоционально-окрашенной лексики в произведениях А. Макаёнка » Теоретическая часть. Понятие «эмоционально окрашенная лексика» в русском языке

Отдельно эмоционально окрашенную (экспрессивную) лексику вне её стилистическом отношении выделяет только В.Н.Ярцев в книге «Языкознание. Большой энциклопедический словарь». Приводим цитату: «Лексический состав языка неоднороден, стратифицирован. В нём выделяются категории лексический единиц по разным основаниям: по сфере употребления – лексика общеупотребительная (межстилевая) и стилистически отмеченная, используемая в определённых условиях и сферах общения (поэтич., разг., научная, профессиональная, просторечие, арготизмы, регионализмы, диалектизмы), по эмоциональной окраске – нейтральная и эмоционально окрашенная (экспрессивная) лексика; по исторической перспективе – неологизмы, архаизмы…». (С.260).

Филин Ф.П. в книге «Русский язык: Энциклопедия» пишет так: «Различаются общеупотребительная, нейтральная в стилистическом отношении лексика (составляет основу словаря) и лексика, применение которой ограничено определёнными условиями речевого общения (специальная научная и техническая лексика, разговорная и просторечная, официально-деловых документов и т.д.)» (С.123).

В «Современном русском языке» под редакцией В.Д.Стариченка лексика подразделяется на стилистически закрепленную и межстилевую, которая в свою очередь подразделяется на книжную и разговорную лексику: «В зависимости от степени сниженности разговорную лексику делят на 2 группы — собственно разговорную

и просторечную.

К собственно разговорной лексике относятся слова, придающие речи оттенок неофициальности, непринужденности, но не выходящие за пределы литературного языка. Просторечная лексика находится на грани или за пределами строго нормированной литературной речи и отличается большей стилистической сниженностью по сравнению с лексикой собственно разговорной, хотя границы между этими разрядами разговорной лексики зыбки и подвижны и не всегда четко определены даже в словарях».(С.151).

В книге «Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц» Диброва Е.И., Касаткин Л.Л., Щеболева И.И. рассматривают эмоционально окрашенную лексику через ее отношение к стилю: «Функционально-стилевая принадлежность слова тесно связана с его экспрессивно-эмоционально-оценочными коннотациями. Определенные экспрессивно-оценочные средства характеризуют тот или иной стиль, но общее понятие стиля определяется сферой употребления языковых средств в речи.

Просторечная

лексика находится вне сферы литературного языка и употребляется для сниженной, грубой или грубоватой оценки предмета реальности. Слова просторечной лексики эмоционально окрашены, входят в состав художественной речи и приобретают там роль функционально-экспрессивной дифференциации в именовании того или иного явления». (С.112).

В книге Фоминой М.И. «Современный русский язык. Лексикология» лексика делится на межстилевую (стилистически нейтральную), лексику книжных стилей и лексику разговорных стилей и в рамках последней рассматривается просторечие: «К обиходно-бытовому просторечию могут быть отнесены слова, которые по своей семантике и дополнительной экспрессивно-стилистической оценочной сущности более снижены. Сфера их распространения уже, чем разговорно-бытовой лексики. В понятии «просторечие» соединяется указание на принадлежность к особой стилевой группе и на стилистическую окраску. Просторечие

(если оно не грубое, вульгарное или бранное) в целом не является ярко выраженным нарушением норм разговорной речи. Поэтому подгруппу обиходно-просторечной лексики с трудом можно отнести к разговорной. Любопытно, что с точки зрения содержательной разговорно-бытовые слова и обиходно-бытовое просторечие, как правило, конкретны». ( с.251).

Д.Э.Розенталь в рамках общенародной лексики выделяет 3 группы: нейтральную (межстилевую), лексику письменной речи и лексику устной речи (лексика разговорная и лексика просторечная). «К разговорной лексике относятся слова, придающие речи оттенок неофициальности, непринужденности (но не грубые). Лексика просторечная «ниже» по стилю, чем разговорная, и находится за пределами строго нормированной литературной речи». (С.47).

Таким образом, можно заметить разность подходов к эмоционально окрашенной лексике.


Жанр хождение в древнерусской литературе. «Хождение игумена Даниила в святую землю». Широта интересов Даниила, патриотизм
"Хождения" - путешествия, описания паломничества к "святым местам" Хождение-жанр , повествующий о реально существующем путешествии. Различают: паломнические, купеческие, посольские и землепроходческие хождения. Признаки жанра хождения: -события - реально исторические; -по композиции - цепь путевых очерков, соеди ...

Трилогия романа “Королева Марго”
Действие романа “Королева Марго” начинается 18 августа -1572 года, когда в Лувре происходила свадьба Маргариты Валуа. сестры царствующего короля Карла IX, с Генрихом Бурбоном, ко­ролем Наваррским.[16] Это бракосочетание должно было продемонстрировать прими­рение католиков и протестантов, но буквально через несколько дней над гугенотами ...

Конец пути.
В 1937 Сергей Эфрон, ради возвращения в СССР ставший агентом НКВД за границей, оказавшись замешанным в заказном политическом убийстве, бежит из Франции в Москву. Летом 1939 вслед за мужем и дочерью Ариадной (Алей) возвращается на родину и Цветаева с сыном Георгием (Муром). В том же году и дочь и муж были арестованы (Сергей Эфрон расстре ...